Conecta con nosotros

Acontecer

Avanza Chihuahua en publicación de libros monolingües en lengua indígena

Published

on

Las políticas públicas en materia de educación indígena, han tenido un importante avance en el estado de Chihuahua con la traducción y publicación de textos en castellano a lenguas indígenas, a través del Programa Institucional de Atención a las Lenguas y Literaturas Indígenas del Instituto Chihuahuense de la Cultura.

A cargo del Mtro. Enrique Servín Herrera, el programa trabaja en la publicación de libros monolingües para propiciar una generación de lecto-escritura en el idioma materno para el público indígena o de los estudiantes que acuden a escuelas indígenas.

Servín explicó que los niños están acostumbrados a desarrollar la habilidad de la lectoescritura en castellano y no en sus lenguas maternas, esto de acuerdo al desarrollo de los programas mismos de educación indígena. La práctica la adquieren en libros en castellano por la falta de textos en sus lenguas, de ahí el interés con iniciar con el proyecto de las publicaciones en lenguas indígenas.

Estas prácticas dejan de lado el habla de las lenguas materas y su preservación, por ello desde hace cinco años el PIALLI intenta abrir camino a una cultura de libros monolingües en lengua indígena paralelo a que las publicaciones deben incluir todo tipo de libros: de cocina, de artesanías, libros científicos, etc.

Servín reconoció que el estado se ha desarrollado en esta política, “porque aunque ya se está haciendo en otras comunidades de Oaxaca por ejemplo, en Chihuahua hemos tenido desde hace 5 años este programa como una normativa central”.

Hasta ahora los libros que se han publicado son: “Eká kusúala” del poeta rarámuri Martín Makáwi en monolingüe tarahumar, paralelo a la versión bilingüe en castellano “Canciones del Viento”; “Ralámuli kó: sepolí a’tanáala, semáti, kawíwalame a’li bakóame” del título original “Los Tarahumaras: pueblo de estrellas y barrancas” del Carlos Montemayor.

Basalówala aminá ralámuli paísila de Antonin Artaud; “Nakówiame nawésali Ralámuli kawíwalachi (1626-1724)” de P. Joseph Neumann, que es una crónica de las guerras tarahumaras titulada en castellano “Historia de los levantamientos de los indios tarahumaras (1626-1724)”; además de la obra que está próxima a publicarse de nombre “Los Tarahumaras, una sociedad futura” de Marianela Orozco.

 

Es importante resaltar que aunque han sido pocos los libros publicados, la selección que se ha hecho responde a  que las obras tienen en común no solo el revalorizar, sino que buscan conizar la cultura tarahumara y la colocan en una posición de privilegio en el universo de valores culturales.

 

Las traducciones de los textos en castellano a lengua indígena han sido realizadas por Martín Makáwi, promotor cultural de origen rarámuri y poeta chihuahuense.

 

Los libros monolingües están dirigidos a la comunidad indígena al mismo tiempo que los bilingües para la comunidad mestiza, con la finalidad de acercar a los mestizos al mundo de la lengua materna con información trascendente para el público en general.

 

Acontecer

Aclaran que en diciembre no hay descuento directo en el impuesto predial

Published

on

La Subdirección de Ingresos de la Tesorería Municipal aclaró que durante el mes de diciembre no se aplica un descuento directo al monto del impuesto predial, luego de que se detectara confusión entre algunos contribuyentes que consideran que el pago es menor en este periodo.

En entrevista, la subdirectora de Ingresos, Vanessa Aguirre, explicó que el beneficio vigente consiste en un descuento del 100 por ciento en los recargos generados por adeudos anteriores, lo que permite a la ciudadanía regularizar su situación fiscal sin cargos adicionales. Precisó que esta medida no implica una reducción en el monto base del impuesto correspondiente al ejercicio fiscal.

La funcionaria detalló que los descuentos que sí impactan directamente el monto del predial están contemplados en la Ley de Ingresos y se aplican únicamente durante los primeros meses del año. Señaló que en enero, febrero y marzo existen incentivos autorizados que permiten a los contribuyentes pagar menos impuesto, a diferencia de lo que ocurre en diciembre.

Aguirre subrayó que el beneficio vigente en este mes tiene como finalidad facilitar la regularización de adeudos acumulados, eliminando los recargos, pero sin modificar el importe original del impuesto. Añadió que esta distinción es importante para evitar malentendidos y expectativas incorrectas al momento de realizar el pago.

Finalmente, la subdirectora de Ingresos reiteró el llamado a la ciudadanía para consultar información únicamente a través de los canales oficiales de la Tesorería Municipal, con el fin de conocer con precisión los beneficios fiscales disponibles y las fechas en que se aplican. Indicó que mantenerse informado permite a los contribuyentes aprovechar correctamente los incentivos establecidos y cumplir de manera oportuna con sus obligaciones fiscales.

La Tesorería Municipal mantiene vigentes sus mecanismos de atención para resolver dudas relacionadas con el impuesto predial y otros trámites fiscales.

Continuar Leyendo
Publicidad
Publicidad
Publicidad

Más visto