Conecta con nosotros

Acontecer

Presentará Martín Makawi su más reciente traducción al tarahumar en Casa Redonda

Published

on

Con la finalidad de promover las habilidades de lectura en lengua materna entre la juventud indígena de Chihuahua, el poeta, músico y escritor tarahumara Martín Makawi, tradujo al tarahumar el libro de Joseph Neumann Historia de los levantamientos de los indios tarahumaras, obra que será presentada este viernes 13 de noviembre a las 19:00 horas en el Museo Casa Redonda.

El texto fue traducido primero del latín al español y de esta misma traducción, Martín Makawí hizo lo propio a la lengua rarámuri, integrándose a la colección Rayénali bajo la coordinación del Maestro Enrique Servín, titular del Programa de Atención a las Lenguas y Literaturas Indígenas PIALLI del Instituto Chihuahuense de la Cultura y con el apoyo del Banff Center de Alberta, Canadá, además de integrar en su portada la fotografía del artista David Lauer.

La traducción que ahora publica el ICHICULT es monolingüe en el idioma tarahumar y  aunque en décadas anteriores era más común ver publicaciones bilingües, la edición de libros en una sola lengua ha demostrado ser mucho más efectiva en la promoción de la lecto-escritura en el seno de las minorías lingüísticas.

La presentación del libro Nakówiame Nawésali Ralámuli Kawíwalachi (Historia de los levantamientos de los indios tarahumaras) es una traducción al libro original a la obra del Siglo VII Historia seditionum indorum tarahumarorum escrita por el jesuita de origen belgo – alemán Joseph Neumann y constituye el más importante registro documental de la serie de guerras y levantamientos que ocurrieron a lo largo de los siglos XVII y XVIII en la Sierra Tarahumara.

Los presentadores del libro serán los historiadores Baulio Cañas, actual coordinador de la cerrera de historia de la Facultad de Filosofía y Letras de la Uach, y Lucas Delgado Reyes, egresado de la misma facultad, quienes desde hace algunos años se han especializado en el estudio de conflictos interétnicos de Chihuahua, especialmente las llamadas guerras indias entre apaches y gobierno estatal.

Martín Makawi nació en la comunidad tarahumara de Ipó, en el ejido de Basíware, municipio de Guachochi. Asistió a la escuela comunitaria local y posteriormente se trasladó a la ciudad de Chihuahua, en donde inició sus actividades como difusor de la cultura tarahumara. Ha grabado varios discos propios y ha sido productor musical en proyectos destinados a difundir el instrumento conocido como Chaparé y ha sido receptor de varios apoyos PACMyC.

Del año 2000 al 2006 colaboró como redactor en tarahumar del periódico Ukí y tradujo una selección de poesía universal a esta su lengua materna. Ha raíz de esta experiencia comenzó a escribir poesía en tarahumar y algunos de sus textos fueron incluidos en murales de gran formato en sitios públicos de la Sierra Tarahumara. Ha sido invitado a ofrecer lecturas de poesía propia y presentaciones musicales en Madrid, Nueva York, Viena y la Ciudad de México.

Participó en la filmación del cortometraje en tarahumara “Dibujar el idioma”, apoyado por el Instituto Chihuahuense de la Cultura y ha colaborado con varias traducciones en el PIALLI del ICHICULT del idioma castellano al rarámuri.

Acontecer

Miles esperan lugar en la UACH: ya están listos los resultados del examen de admisión

Published

on

La Universidad Autónoma de Chihuahua recibió de manera oficial los resultados del examen de admisión aplicado a aspirantes de nuevo ingreso, evaluación que estuvo a cargo del Centro Nacional de Evaluación para la Educación Superior (CENEVAL).

La entrega formal de los resultados se realizó ante la notaria pública número 13, Rosalinda Ramos Ríos, con el propósito de garantizar certeza jurídica, transparencia y legalidad en todo el proceso, conforme a los lineamientos establecidos para este tipo de evaluaciones.

En esta etapa participaron más de cuatro mil aspirantes, quienes presentaron el examen el pasado 5 de diciembre, tanto en modalidad presencial como virtual, como parte del mecanismo de ingreso a los distintos programas académicos que ofrece la máxima casa de estudios del estado.

La UACH informó que la publicación de los resultados se lleva a cabo en estricto apego a la Ley de Protección de Datos Personales del Estado de Chihuahua, por lo que la consulta se realiza únicamente mediante el número de folio asignado a cada sustentante, sin mostrar nombres ni información sensible.

Las y los aspirantes pueden verificar su estatus dentro del proceso de ingreso a través del sistema oficial habilitado por la universidad, donde se reflejan los resultados correspondientes a esta evaluación.

Continuar Leyendo
Publicidad
Publicidad
Publicidad

Más visto