Conecta con nosotros

Acontecer

Discurso de Obama sobre Siria.

Obama » Pero me he resistido a los llamados a una acción militar porque no podemos resolver la guerra civil de otra nación por medio de la fuerza»

Presentamos la transcripción completa del discurso al país del presidente de Estados Unidos, Barack Obama, sobre la situación en Siria pronunciado este martes:

Compatriotas, esta noche quiero hablarles sobre Siria – por qué es importante y qué camino seguiremos a partir de ahora.
Durante los últimos dos años, lo que comenzó como una serie de protestas pacíficas contra el régimen represivo de Bashar al-Assad se ha convertido en una brutal guerra civil. Más de 100,000 personas han sido asesinadas y millones han huido del país. Durante ese tiempo, Estados Unidos ha colaborado con sus aliados para brindar apoyo humanitario, ayudar a la oposición moderada y para forjar una solución política. Pero me he resistido a los llamados a una acción militar porque no podemos resolver la guerra civil de otra nación por medio de la fuerza, particularmente luego de una década de conflicto armado en Irak y Afganistán.
Sin embargo, la situación cambió profundamente el 21 de agosto, cuando el gobierno de Assad mató con gases letales a más de mil personas, entre ellos cientos de niños. Las imágenes de esta masacre son indignantes. Hombres, mujeres, y niños que yacían sin vida en hileras luego de haber sido sofocados por gases tóxicos; otros que botaban espuma por la boca, luchando por respirar; un padre suplicándoles a sus hijos muertos que se levantaran y caminaran. En esa noche horrorosa, el mundo vio en espantoso detalle lo terrible que son las armas químicas y por qué la gran mayoría de la humanidad las ha prohibido, declarando su uso un crimen de lesa humanidad y una transgresión de las leyes que rigen la guerra.
No ha sido siempre así. En la Primera Guerra Mundial, los soldados norteamericanos se contaban entre los miles que murieron a causa de gases letales en las trincheras de Europa. Durante la Segunda Guerra Mundial, los Nazis hicieron uso de gases tóxicos para perpetrar el horror del Holocausto. Dado que estas armas pueden matar en gran escala, sin hacer distinción entre soldados y niños, el mundo civilizado ha dedicado un siglo de colaboración para prohibirlas. Y en 1997, el Senado de EE.UU. aprobó abrumadoramente un acuerdo internacional que condena el uso de armas químicas, al que se han unido ahora otros 189 gobiernos que representan el 98 por ciento de la humanidad.
El 21 de agosto, se violaron estas reglas básicas, al igual que nuestro sentido de humanidad común. Nadie disputa que se utilizaron armas químicas en Siria. El mundo fue testigo de miles de vídeos, fotografías tomadas con teléfonos celulares y recuentos del ataque en los medios sociales; las que organizaciones humanitarias relataron historias de cómo los hospitales estaban llenos de personas que tenia síntomas de haber inhalado gases venenosos.
Además, sabemos que el régimen de Assad fue el responsable. Tenemos conocimiento de que en los días antes del 21 de agosto, el personal a cargo de las armas químicas de Assad se preparó para efectuar un ataque cerca de una zona en la que se mezcla el gas sarín. Distribuyeron máscaras de gas entre sus tropas. Luego lanzaron cohetes desde un área controlada por el régimen hacia once vecindarios ocupados por las fuerzas de oposición que el régimen ha estado tratando de eliminar. Poco después de que esos cohetes hicieran impacto, el gas se propagó y los hospitales se llenaron de heridos y gente agonizante. Sabemos que los altos mandos del ejército de Assad analizaron los resultados del ataque y que el régimen incrementó el bombardeo de los mismos vecindarios en los próximos días. También hemos analizado muestras de sangre y cabello de personas en el lugar que dieron resultados positivos para el gas sarín.
Cuando los dictadores cometen atrocidades, confían en que el mundo mirará hacia otro lado hasta que las imágenes horribles desaparezcan de la memoria. Pero estas cosas sucedieron, no se pueden negar los hechos. Ahora, la cuestión es qué están dispuestos a hacer al respecto los Estados Unidos de América y la comunidad internacional. Porque lo que les pasó a esas personas – a esos niños – no es solamente una transgresión del derecho internacional, sino que también es un peligro para nuestra seguridad.
Déjenme explicarles por qué. Si no actuamos, el régimen de Assad no verá ninguna razón para abandonar el uso de las armas químicas. A medida que se va socavando la prohibición contra estas armas, otros tiranos no tendrán razón alguna para pensarlo dos veces antes de adquirir gases tóxicos y usarlos. Con el tiempo, nuestras tropas se volverían a enfrentar a la posibilidad de la guerra química en el campo de batalla y les podría ser más fácil a las organizaciones terroristas obtener estas armas y usarlas para atacar a poblaciones civiles.
Si la lucha se esparce fuera de las fronteras de Siria, estas armas podrían amenazar a aliados como Turquía, Jordania e Israel. Y no luchar contra el uso de armas químicas debilitaría las prohibiciones contra otras armas de destrucción masiva y podría incentivar al aliado de Assad, Irán, que debe decidir si ignora el derecho internacional al construir un arma nuclear o si toma una senda más pacífica.
Ése no es un mundo que debemos aceptar. Es esto lo que está en juego aquí, y es precisamente la razón por la que, luego de una cuidadosa deliberación, la semana pasada decidí que redunda en los intereses de la seguridad nacional de los Estados Unidos responder al uso de armas químicas por parte del régimen de Assad mediante un ataque militar enfocado. El propósito de este ataque sería disuadirle a Assad de usar armas químicas, reducir la capacidad de su régimen para usarlas y dejar en claro ante el mundo entero que no toleraremos su uso.
Ésta es mi opinión como Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas; pero también soy el Presidente de la democracia constitucional más antigua del mundo. Por lo tanto, aunque poseo la autoridad para ordenar ataques militares, consideré que como no existe una amenaza directa ni inminente para nuestra seguridad, lo más correcto era llevar este debate al Congreso. Creo que nuestra democracia es más sólida cuando el Presidente actúa con el apoyo del Congreso; y también creo que Estados Unidos actúa de manera más eficaz en el exterior cuando estamos unidos.
Y esto es particularmente cierto luego de una década en la que se ha facultado al Presidente cada vez más poder para tomar decisiones relativas a la guerra y que se ha colocado un peso cada vez mayor sobre los hombros de nuestras tropas, mientras que se mantenía a los representantes del pueblo fuera de las decisiones cruciales sobre cuándo usamos la fuerza.
Ahora bien, sé que después de las terribles pérdidas en Irak y Afganistán, la idea de cualquier acción militar, sin importar cuán limitada sea, no va a ser popular. Al final de cuentas, me he pasado cuatro años y medio tratando de terminar guerras y no de iniciarlas. Nuestras tropas están fuera de Irak. Nuestras tropas están en camino de vuelta de Afganistán. Y sé que todos nosotros en Washington queremos– en particular, yo—que nos concentremos en la tarea de construir nuestra nación aquí, en casa: dándole empleo al pueblo, educando a nuestros hijos y aumentando nuestra clase media.
No es de asombrarse entonces que ustedes hagan preguntas difíciles sobre esto. Entonces, permítanme contestar algunas de las preguntas más importantes que me han hecho miembros del Congreso y otras que he leído en cartas que me han enviado ustedes.
En primer lugar, muchos de ustedes han preguntado: “¿Acaso esto no nos llevará al borde de otra guerra?” Un señor me escribió diciendo que “todavía nos estamos recuperando de nuestra participación en Irak”. Un veterano lo expresó de manera más directa aun: “Esta nación está harta de la guerra”.
Mi respuesta es sencilla: No voy a mandar a soldados estadounidenses a suelo sirio. No voy a desencadenar una acción de duración indefinida como en Irak o Afganistán. No voy a generar una campaña aérea prolongada como en Libia o Kosovo. Éste sería un ataque con un blanco específico para alcanzar un objetivo claro: impedir el uso de armas químicas, y reducir las capacidades de Assad.
Otros han preguntado si vale la pena actuar si no sacamos a Assad del poder. Como han dicho algunos miembros del Congreso, no vale la pena realizar un ataque que solamente le cause irritación a Siria.
Déjenme dejar algo bien claro: las fuerzas armadas de los Estados Unidos no atacan para irritar. Incluso un ataque limitado le enviará a Assad un mensaje que ninguna otra nación puede hacer. No creo que debamos sacar del poder a otro dictador por la fuerza – de la experiencia en Irak aprendimos que hacer eso nos hace responsables de todo lo que venga después. Pero un ataque con una meta específica puede hacer que Assad, o cualquier otro dictador, lo piense dos veces antes de utilizar armas químicas.
Otras preguntas tienen que ver con el peligro de posibles represalias. Nosotros no hacemos caso omiso de las amenazas que enfrentamos, pero el régimen de Assad no tiene la capacidad de amenazar seriamente a nuestras fuerzas armadas. Cualquier otra represalia que podrían tratar está en consonancia con las amenazas que enfrentamos todos los días. Ni Assad, ni sus aliados tienen ningún interés en que haya una intensificación que conduzca a su muerte. No debe haber ninguna duda tampoco de que nuestro aliado, Israel, puede defenderse con una fuerza aplastante, y con el apoyo firme de los Estados Unidos de América.
Muchos de ustedes hicieron una pregunta más amplia: ¿por qué debemos involucrarnos en un lugar tan complicado y en el que – como me escribiera una persona – “los que vengan después de Assad podrían ser enemigos de los derechos humanos?”
Es cierto que algunos de los adversarios de Assad son extremistas; pero Al Qaeda solamente se volverá más fuerte en una Siria más caótica si la gente ahí ve que el mundo no hace absolutamente nada para impedir que se ataque y mate con gases tóxicos a la población civil. La mayoría del pueblo sirio – y la oposición siria con la que trabajamos – solamente desea vivir en paz – con dignidad y libertad. Y al día siguiente de cualquier acción militar, redoblaríamos nuestros esfuerzos para lograr una solución política que fortalezca a aquellos que rechazan las fuerzas de la tiranía y el extremismo
Finalmente, muchos de ustedes han preguntado: ¿Por qué no dejar esto en manos de otros países, o buscar soluciones que no requieran el uso de la fuerza? Como varias personas me escribieron – “nosotros no deberíamos ser la policía del mundo”.
Estoy de acuerdo, y tengo una profunda preferencia por las soluciones pacíficas. Durante los últimos dos años, mi Administración ha intentado diplomacia y sanciones; advertencias y negociaciones– pero el régimen de Assad siguió usando armas químicas.
Sin embargo, en los últimos días, hemos visto unas señales positivas. En parte a raíz de la amenaza creíble de acción militar, así como las charlas constructivas que he tenido con el Presidente Putin, el gobierno ruso ha indicado que está preparado para unirse a nosotros y a la comunidad internacional para presionar a Assad a que entregue sus armas químicas. El régimen de Assad ha admitido que tiene estas armas, incluso han dicho que se uniría al Convenio de Armas Químicas, que prohíbe su uso.
Es demasiado pronto para saber si esta propuesta va a tener éxito, y cualquier acuerdo debe incluir verificación de que el régimen de Assad cumpla con sus compromisos. Pero este esfuerzo podría eliminar la amenaza de las armas químicas sin el uso de la fuerza, especialmente porque Rusia es uno de los aliados más fuertes de Assad.
Por lo tanto, les he pedido a los líderes del Congreso que pospongan un voto para la autorización del uso de la fuerza mientras exploramos esta vía diplomática. Voy a enviar al Secretario de Estado Kerry para que se reúna con su homólogo ruso el jueves, y continuaré mis propias conversaciones con el Presidente Putin. He hablado con los líderes de dos de nuestros aliados más cercanos, Francia y el Reino Unido, y trabajaremos juntos en consulta con Rusia y China para poner en marcha una resolución ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que requiera que Assad entregue sus armas químicas al control internacional y que finalmente las destruyan. Esta iniciativa les dará a los inspectores de las Naciones Unidas la oportunidad de informar sus hallazgos acerca de lo que sucedió exactamente el 21 de agosto, y esto nos permitirá seguir procurando obtener el apoyo de nuestros aliados desde Europa a las Américas – desde Asia al Medio Oriente – quienes están de acuerdo con la necesidad de tomar acción.
Mientras tanto, les he ordenado a nuestras fuerzas armadas mantener su posición actual para seguir presionándole a Assad, y para estar preparados a responder si fracasara la diplomacia. Y esta noche, nuevamente les doy las gracias a nuestras fuerzas armadas y sus familias por su fortaleza y sus sacrificios.
Compatriotas, por casi siete décadas, los Estados Unidos ha sido el ancla de la seguridad mundial. Esto significa más que solo firmar acuerdos internacionales; significa hacer cumplir estos acuerdos. Las cargas del liderazgo son a menudo pesadas, pero el mundo es un lugar mejor porque las hemos enfrentado.
De este modo, a mis amigos de la derecha, les pido que reconcilien su compromiso con el poderío militar estadounidense si nos rehusamos a actuar cuando nuestra causa es tan claramente justa. A mis amigos de la izquierda, les pido que reconcilien su creencia en la libertad y la dignidad para todas las personas con esas imágenes de niños retorciéndose de dolor y luego dejando de moverse en el piso frío de un hospital. Porque a veces, las resoluciones y las condenas no son suficientes.
Le pido a cada miembro del Congreso, y a ustedes en sus casas esta noche, que vean esos videos de los ataques y se pregunten: ¿En qué tipo de mundo viviremos si los Estados Unidos de América ve a un dictador que descaradamente quebranta el derecho internacionales utilizando gases venenosos y decide mirar hacia el otro lado?
Franklin Roosevelt una vez dijo: “Nuestra determinación como nación de mantenernos fuera de las guerras y de los enredos en el extranjero no nos puede impedir sentir una profunda preocupación cuando se desafían los ideales y los principios que más valoramos. Bueno, nuestros ideales y principios, así como nuestra seguridad nacional, están en juego en Siria, conjuntamente con nuestro liderazgo de un mundo en el que buscamos garantizar que nunca se utilicen las peores armas.
Estado Unidos no es el policía del mundo. Suceden cosas terribles en todo el mundo, y está más allá de nuestras posibilidades corregir todos los males. Pero cuando, con un esfuerzo modesto y con mínimo riesgo, podemos evitar que los niños mueran envenenados con gases tóxicos, y por consiguiente, hacer que nuestros propios hijos estén más seguros a largo plazo, creo que debemos actuar. Eso es lo que hace diferente a los Estados Unidos. Eso es lo que nos hace excepcionales. Con humildad, pero con determinación, no perdamos de vista esa verdad esencial. Gracias. Que Dios los bendiga. Que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

images (2)

Escribe tu comentario

Comentarios

Publicidad
1 Comentario

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Acontecer

Lo difícil que es darse cuenta. Por Itali Heide

Itali Heide

Todo el mundo ha tenido un amigo (o ha sido el amigo) que ha recibido las famosas palabras «amiga/o date cuenta». Esta frase se utiliza a menudo para indicar que podrían estar en una relación tóxica, y aunque la tradición mexicana de convertir todo en un meme o broma ha degradado su verdadero significado, es tan importante hablar de su razón ahora como lo ha sido siempre.
Caleb Ordoñez 

Muchos de nosotros somos culpables de hacer bromas sobre las «banderas rojas» reveladoras de una relación tóxica: controlar el comportamiento de la pareja, hacer que cuestione sus propios sentimientos, dejar que los celos tomen el poder y no respetar los límites. A primera vista, puede no parecer un gran peligro, pero definitivamente lo es.

Por muy tentador que sea esconder bajo la alfombra la gravedad de lo que son las relaciones tóxicas, es importante posicionarse en contra de la normalización de los comportamientos que impiden la autorrealización y la felicidad de las personas. Las relaciones verdaderamente tóxicas son peligrosas: pueden arruinar la autoestima de una persona, apartarla del mundo y causarle un trauma difícil de superar. En los peores casos (desgraciadamente, demasiado frecuentes), la violencia emocional, física y sexual es parte del vínculo. La mayoría de las veces, las personas peligrosas parecen ser demasiado buenas para ser verdad, hasta que las cosas dan un giro hacia lo peor sin que las víctimas lo vean venir.

Antes de ser la pareja de alguien, somos nuestra propia pareja. Tenemos gustos, disgustos, límites, peculiaridades, méritos y, por supuesto, imperfecciones. Por muy maravilloso que sea compartir y fundir vidas juntos, es importante mantener la individualidad que nos hace ser quienes somos. La vida es demasiado corta para vivir sin autenticidad, y a menudo nos encontramos alimentándonos de la personalidad de otra persona en lugar de descubrir la nuestra.

Cuando uno no sabe quién es y comienza una relación, puede verse arrastrado a una vida que no es la suya. A veces, esto significa cruzar nuestros propios límites y faltarnos el respeto a nosotros mismo, lo que no conduce a una relación saludable. Por supuesto, esto no significa que toda relación así relación sea tóxica, pero es el caldo de cultivo perfecto para que esto ocurra. Primera regla: nunca permitirnos convertirnos en alguien que no somos para complacer a otra persona.

Segunda regla: saber que cada persona es digna de un amor confiable, sano y honesto. Para poder recibirlo, primero debemos ser capaces de darlo a nosotros mismos y a quienes nos rodean. ¿Cómo podemos recibir lo que merecemos sin devolverlo también? Esta es una parte esencial del autodescubrimiento, aunque difícil: tenemos que reconocer, aceptar y trabajar en nuestros defectos. Por supuesto, nunca seremos perfectos, pero hay un océano de diferencia entre ser humanamente imperfecto y ser tóxicamente malvado.

Tercera regla: tener el valor de abandonar una situación que no es saludable. Esto se aplica no sólo a los vínculos románticos: también a las amistades, los trabajos y los lazos familiares. Esto es mucho más fácil de decir que de hacer, y cualquiera que haya pasado por algo similar puede dar fe de ello. Cuando una persona pierde su sensación de seguridad, su autoestima, su círculo social y su capacidad de decisión, le parecerá que no hay salida. Aunque el escape pueda parecer imposible, hay una luz al final del túnel. Liberarse de ese lugar oscuro es la sensación más liberadora del mundo, e incluso para quienes no tienen ningún sistema de apoyo, hay organizaciones que pueden intervenir.

Última regla, y esta va para la gente que piensa «si es tan tóxico, ¿por qué no se van?»: seamos empáticos con lo difícil que es hacerlo. ¿Por qué es tan complicado? En primer lugar, la sociedad ha normalizado el comportamiento tóxico hasta tal punto, que muchas personas ni siquiera son conscientes de que están en una relación abusiva. Por no hablar de que a una persona cuyo sentido de la autoestima está totalmente destruido le costará encontrar una razón para dejarlo. El ciclo del maltrato también es muy complejo: después de cada experiencia horrible, viene una fase de luna de miel que está llena de lo que parece ser amor, perdón y promesas de cambio. Por último, pero no por ello menos importante: irse puede ser peligroso. Para los que están atrapados en un ciclo de abuso, son comunes las amenazas a su sustento, a sus seres queridos y a sus propias vidas. Puede parecer más peligroso irse que quedarse (y a menudo lo es: hay muchos asesinatos entre parejas sentimentales en México).

Si tu o un ser querido está viviendo una relación tóxica que se ha vuelto abusiva, busquen ayuda aquí:

01800 0151 617

Apoyó legal y psicológico

5345 5248 y 5345 5249

VICTIMATEL

Apoyó legal y psicológico a víctimas de delitos sexuales

5575 5461

Atención médica, legal y psicológica

5682 7969 y 5543 4700

Escribe tu comentario

Comentarios

Continuar Leyendo

Acontecer

PAN coloca réplica de casa en Houston del hijo de AMLO en el Senado

En el Senado, los integrantes de la bancada de Acción Nacional (PAN), que lidera Julen Rementería del Puerto, colocaron una “Casa Gris”, como la que José Ramón López Beltrán, hijo del presidente López Obrador, ocupó en Houston, Texas, propiedad de un alto directivo de Baker Hughes, una de las compañías petroleras con la que el gobierno mexicano tiene contratos vigentes por millones de dólares.

La sesión arrancó con la solicitud de la panista Kenia López Rabadán para debatir, como un primer punto, los presuntos conflictos de interés y tráfico de influencias de José Ramón López Beltrán, hijo del presidente López Obrador, con la empresa Baker Hughes y KEI Partners.

“No traten de tapar el sol con un dedo. Hay una corrupción que lastima a los mexicanos, que violenta el Estado de derecho. Urge que este tema se aborde en el Senado de la República; 19 días y el Senado ha estado callado. No pueden ocultar la verdad. La verdad es que la familia del presidente tiene privilegios. (…) Ustedes tienen su ‘Casa Gris’ y no son capaces de abordar este tema”, dijo.

La presidenta de la mesa directiva, Olga Sánchez Cordero -luego de que la morenista Bertha Caraveo no puedo pronunciar su discurso relacionado con el consejero presidente del Instituto Nacional Electoral, Lorenzo Córdova-, decretó un receso de 15 minutos, pero el PAN incluso acomoda mejor “La Casa Gris”, mientras los panistas colocaron mejor la “Casa Gris”.

Escribe tu comentario

Comentarios

Continuar Leyendo

Acontecer

Caos en Canadá por la protesta de camioneros contra la vacuna obligatoria

Docenas de camioneros llegaron a Ottawa durante el fin de semana como parte de lo que llamaron el «Tren de la Libertad».

Se hacen llamar «Freedom Convoy» («Tren de la Libertad») y protestan contra la obligatoriedad de la vacuna para los camioneros que cruzan la frontera entre Estados Unidos y Canadá.

Miles de manifestantes se unieron a la protesta iniciada por los camioneros durante el fin de semana y paralizaron la capital canadiense, Otawa.

La policía inició investigaciones después de varios incidentes, incluida la aparición de banderas con esvásticas e imágenes de una mujer bailando sobre la tumba de un soldado desconocido.

La ministra de Defensa, Anita Anand, dijo que los incidentes fueron «más que reprochables».

La policía en Ottawa dijo en una publicación en Twitter que se estaban llevando a cabo «varias» investigaciones sobre la «profanación» de varios monumentos en la ciudad capital, así como el «comportamiento amenazante/ilegal/intimidatorio hacia la policía/trabajadores de la ciudad y otras personas y daños a un vehículo de la ciudad».

En otras partes de la ciudad, los camioneros bloquearon las calles alrededor del edificio del parlamento de Canadá y el alcalde de Ottawa, Jim Watson, dijo que algunos manifestantes habían acosado al personal en un comedor de beneficencia, exigiendo comidas gratis después de que los restaurantes los rechazaron por negarse a cumplir con los mandatos de máscaras en interiores.

El primer ministro Justin Trudeau y su familia también abandonaron su casa en Ottawa el sábado por motivos de seguridad.

Alrededor del 90% de los 120.000 camioneros transfronterizos de Canadá ahora están vacunados en línea con la población adulta del país.

La manifestación ha crecido más allá de un llamado para poner fin al mandato transfronterizo a un impulso para poner fin a todos los mandatos de vacunas en todo el país; y algunos manifestantes se han comprometido a continuar con sus protestas hasta que sean eliminados.

Trudeau llamó a los manifestantes «una pequeña minoría marginal» durante una conferencia de prensa a principios de esta semana.

La líder conservadora Erin O’Toole se reunió con algunos de los manifestantes y se pronunció a favor del derecho a la manifestación pacífica, pero criticó a los «individuos que profanan» los monumentos conmemorativos en Ottawa.

El gobierno liberal de Trudeau presentó una orden de vacunación el pasado 15 de enero que requeriría que los camioneros canadienses que no estén vacunados tengan que estar en cuarentena una vez que regresen a casa tras cruzar la frontera.

EE.UU. también ha dicho recientemente que los conductores de camiones extranjeros deben mostrar prueba de vacunación para ingresar al país.

Los canadienses apoyan ampliamente los mandatos de vacunas (más del 80% de la población elegible está completamente vacunada. Pero la protesta ha recibido cierto apoyo de los políticos conservadores que dicen que se ha convertido en un «símbolo de la fatiga y la división» que se siente en Canadá tras dos años de la pandemia.

Y aunque los camioneros están frustrados con las medidas de covid que ven como una extralimitación del gobierno, el nuevo mandato transfronterizo de Trudeau ha generado preocupaciones por otras razones.

Al igual que muchos países, Canadá está lidiando con una inflación creciente y una cadena de suministro ya tensa por la pandemia, la escasez de mano de obra y el mal tiempo.

Los precios van en aumento, incluidos los de los alimentos y la gasolina. Cada vez es más difícil encontrar algunos productos en los estantes de las tiendas de comestibles, y la economía de Canadá depende en gran medida de los hombres y mujeres que transportan la gran mayoría de los alimentos y bienes que se consumen en el país al otro lado de la frontera.

Los camioneros que trabajan en las rutas transfronterizas habían estado previamente exentos de mandatos, considerados trabajadores esenciales.

La Canadian Trucking Alliance estima que entre el 85 y el 90% de los 120.000 camioneros canadienses que trabajan en rutas transfronterizas están vacunados y dijo el sábado que parecía que muchos de los manifestantes en Ottawa no tenían conexión con la industria.

Si bien la alianza no apoya la protesta, y ha dicho que la industria debe adaptarse al mandato, se dice que la medida podría eliminar hasta 16.000 conductores de esas rutas.

Numerosos grupos empresariales también han dicho que les preocupa que el mandato solo agrave los problemas existentes en la cadena de suministro.

«Todo de lo que dependen los canadienses, alimentos, ropa, productos electrónicos, todo llega» en la parte trasera de los camiones, dijo a la BBC Ambarish Chandra, profesor asociado de la Escuela de Administración Rotman que estudia la frontera entre EE.UU. y Canadá.

Escribe tu comentario

Comentarios

Continuar Leyendo

Acontecer

Pospusieron audiencia de Ricardo Anaya por Covid-19

Ricardo Anaya vio pospuesta su audiencia una vez más, misma que había sido agendada para el 31 de enero de 2022, en las inmediaciones del Reclusorio Preventivo Varonil Norte.

Por supuesto problemas de salud del juez federal Marco Antonio Fuerte Tapia, del Centro de Justicia Federal ubicado en la alcaldía Gustavo A. Madero, la audiencia fue aplazada para el próximo 14 de febrero.

Fuentes consultadas por Infobae México confirmaron que el juez resultó positivo a la enfermedad COVID-19. “En razón de ello, toda vez que sus condiciones de salud no le permitirían llevarla de la manera debida, se está notificando su reagendamiento”, remarcaron.

En esta citación, el excandidato a la presidencia por el Partido Acción Nacional (PAN) será cuestionado por los supuestos nexos con la empresa brasileña Odebrecht, así como una supuesta captación por $6.8 millones de pesos.

Al político mexicano se le señala por su probable participación en la comisión de los delitos de asociación delictuosa, cohecho y operaciones con recursos de procedencia ilícita; el dinero supuestamente provenía de la constructora mencionada.

Ricardo Anaya es perseguido por su probable participación en la comisión de los delitos de asociación delictuosa, cohecho y operaciones con recursos de procedencia ilícita

Se trata de la tercera vez que la fecha de su comparecencia es modificada; la última vez, debía enfrentar a la justicia el 8 de noviembre de 2021; y antes el 4 de octubre del mismo año, así como el 26 de agosto pasado.

En ese entonces, la defensa del ex diputado de la bancada de Acción Nacional informó que necesitaban más tiempo para revisar todo el expediente del caso que les fue proporcionado por las autoridades correspondientes.

A través de un comunicado, los abogados de Ricardo Anaya señalaron que solicitaron el diferimiento toda vez que “ha sido desproporcionado el tiempo que la Fiscalía ha tenido para integrar la carpeta de investigación, frente a el tiempo dado a la defensa para su estudio”.

La ocasión más reciente, fue el mismo juez, Fuerte Tapia, quien difirió la audiencia a este lunes 31 de enero a las 9:00 horas, pues no “alcanzaron a imponerse la totalidad de las constancias”.

Además, dejó en claro que en esta audiencia tendría que deberá presentarse de forma física, porque ya no hay motivo para realizarla vía remota, de lo contrario, sentenció que la Fiscalía General de la República podrá hacer uso de cualquier medio para llevarlo ante la justicia.

Ricardo Anaya apreció por primera vez en el radar de la Fiscalía General de la República (FGR) cuando Emilio Lozoya Austin, ex director de Petróleos Mexicanos (Pemex), lo señaló por la supuesta recepción de 6.8 millones de pesos.

El supuesto soborno, probablemente proveniente de las arcas de la empresa Odebrecht, era un tipo de impulso para Anaya, quien fungía como presidente de la Cámara de Diputados, con el objetivo de aprobar la reforma energética de Enrique Peña Nieto.

Sin embargo, en septiembre de 2021, el político publicó una serie de videos en la que desmintió, paso a paso, las pruebas que supuestamente lo incriminan, y que le fueron presentados por la FGR en un montón de cajas con archivos.

Además, lo señalan por diversa declaraciones patrimoniales en las que aseguró poseer dos casas en el Club Campestre, una zona exclusiva de Querétaro, una de ellas donada a su esposa por su suegra.

En otra de las declaraciones informó un par de préstamos hechos a su esposa por parte de él mismo y de su madre; el primero de 3 millones 500 mil pesos, y el segundo por dos millones 75 mil pesos, cantidad equiparable a la recibida en los supuestos sobornos, de acuerdo con las autoridades.

Escribe tu comentario

Comentarios

Continuar Leyendo
Publicidad
Publicidad

Más visto