Conecta con nosotros

Acontecer

Una mujer relata la transformación de su hermano de hombre a mujer

Published

on

Molly Haskell siempre verá a Ellen Hampton como su hermano. Después de todo, Hampton alguna vez se llamó John Cheves Haskell Jr. y solía ser su hermano.
Hasta 2005, Hampton vivió como John, o, como lo llamaba su familia,Chevey. Ese año le dijo a su hermana que vivía con disforia de género, una condición que la Asociación Americana de Psiquiatría de Estados Unidos define como “una marcada incongruencia entre el género experimentado/expresado y el género asignado”.
“Era mi hermano de 59 años”, dijo Haskell, en una entrevista telefónica. “Había sido este niño, y todos mis recuerdos eran de un hombre. Te hace volver a ver todo tu pasado”.
Haskell detalla la experiencia con una mirada crítica pero compasiva en su más reciente libro, My Brother My Sister (Mi hermano, mi hermana).
En el momento del anuncio, Chevey estaba casado con una mujer y era un amoroso padrastro de dos hijos.
Hampton, ahora divorciado, vive como una mujer heterosexual después de someterse a cirugías de cambio de sexo, reconstrucción facial, terapia hormonal y una revisión de guardarropa.
Haskell habló recientemente con CNN sobre su propio viaje familiar y emocional con su hermana transgénero.
CNN: Obviamente aceptaste la decisión de Ellen ¿Qué fue necesario de tu parte?
Haskell: Me di cuenta muy pronto de que es muy abrumador. Sabía que nunca podría decir: ‘No hagas esto’. Mi hermano nunca hubiera lastimado a alguien, así que eso realmente me enseñó cuán poderoso era el sentimiento. Verla pasar por esto y evolucionar; no solo estaba radiante y feliz, sino que era completamente sincera con esto. Ver cómo lo manejó, y que hablaba sobre a quienes quisieran escuchar, me demostró que esto estaba destinado a pasar.
CNN: Sin embargo, escribes cándidamente sobre tener una ansiedad inesperada sobre la noticia.
Haskell: Tenía miedo por ella. Estaba asombrada de que esto pasara. Había shock y temor. Estaba a favor de más diversidad, y de desafiar los roles binarios para el comportamiento masculino y femenino, pero de alguna forma eso no incluía que mi hermano cambiara de sexo.
Nacemos hombres o mujeres y tenemos que usar esos límites para definirnos. Algo interesante que una feminista me dijo es que parezco aceptar estos principios binarios en el libro. Creo que existe algo como un masculino y un femenino; necesitamos esas dicotomías, como el bien y el mal. Hacemos esas divisiones para mantener nuestro equilibrio en el mundo.
El sexo con el que nacemos no es inmutable, y eso es muy difícil de entender. Realmente no puedes llamar a su decisión una elección. Es demasiado doloroso, demasiado peligroso; tiene que ser un impulso para el que ni siquiera tengamos una palabra.
CNN: ¿Cuál fue tu conclusión sobre el viaje de Ellen?
Haskell: Muchas personas transexuales enfatizan lo extraño que es todo. Por ejemplo, el director de Matrix, Larry Wachowski, quien ahora es Lana Wachowski, tiene este cabello de color rojo salvaje. Mi hermana no es así. El libro es un intento de “quitarle lo extraño” a todo el tema. Creo que es más desconcertante para la gente cuando la persona parece tan normal.
Tantas cosas cambian, pero hay muchas cosas que no cambian. Puedes tomar hormonas para cambiar esto, someterte a cirugía para cambiar lo otro, pero no puedes cambiar la voz, el cabello, el amor; hay un núcleo del ser que no cambia.
CNN: ¿En qué ha sido diferente tener una hermana en lugar de un hermano?
Haskell: Es maravilloso. Es como tener dos por el precio de uno. Tenemos diferencias… ¡tarda mucho en vestirse! Somos mucho más cercanos de lo que habíamos sido. Es difícil decir que el cambio no la ha hecho más feliz.
Al principio creía que realmente perdía un hermano. Fue como un duelo; una muerte. Pero su felicidad es crucial. Es más abierta, más sociable. Creo que mi madre hubiera estado muy muy molesta, pero en una forma divertida. Ellen es el tipo de persona que mi madre quería queChevey fuera.
CNN: ¿Cómo fue diferente a los 59 años de lo que podría haber sido antes?
Haskell: Creo que la razón por la que no lo hizo antes es que no había aceptación ¿Por qué ocurre tanto esto ahora?: porque se puede. Hay una palabra para esto y hay personas que lo hacen. Ese deseo sumergido finalmente tiene medios para liberarse.
CNN: ¿Tener a Ellen en tu vida tomó algunos ajustes, incluso en áreas pequeñas como el lenguaje correcto, verdad?
Haskell: La primera vez que salimos en público, estaba muy consciente y nerviosa. Fuimos a cenar a un restaurante elegante y el mesero preguntó si nos gustaba la comida. Dije: “la mía está bien, pero la de él está fabulosa”. Ella (Ellen) soltó una risita y yo también.
A menudo la llamaba Chevey por error cuando solo estábamos las dos. Y en el teléfono, la voz es una gran cosa que no puede modificarse. No hay una buena cirugía. Cuando habla por teléfono, la veo como Chevey, mi hermano.
Sin embargo, recientemente dejé de hacer eso. Es automáticamente Ellen.
CNN: Ellen inicialmente no quería que escribieras el libro, pero después cambió de opinión ¿Por qué?
Haskell: Deseaba haber leído este libro cuando luchaba con esto. Quería que fuera su libro tanto como mi libro. Pienso en esto como una sociedad.

Entrevista hecha por CNN
mujer_caminando_ciudad

Clic para comentar

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Acontecer

Georgina Ledezma vende pulseras hechas a mano. Alumna del CAM 7507

Published

on

By

Alumna del CAM 7507 del grupo de proyectos productivos, Georgina Kanakoqui Ledezma de 18 años de edad, joven alegre, entusiasta y trabajadora, con grandes habilidades para estar en un ambiente de trabajo, solicita el apoyo de la comunidad en general para que adquieran pulseras elaboradas con sus propias manos.

 


Bajo la asesoría y acompañamiento de la maestra Gabriela Rivero, en cuyas clases se desarrollan habilidades laborales con la finalidad de auto emplearse y/o realizar prácticas en ambientes reales, fue donde se gestó este emprendedurismo por parte de Georgina en la que de realizarlas como pasatiempo surgió la idea de ponerlas a la venta para generar sus propios ingresos como incentivo además, para que ella se sienta autónoma y feliz ya que debido a su delicada situación de salud no puede ejercer dentro de una empresa.
Este caso de éxito en la elaboración y convencimiento de producir artículos para su venta forma parte de los objetivos de nivel de formación para la vida adulta del CAM 7507 donde las maestras Ivone Santiago y Lydia Stirk del grupo de prácticas Laborales dan seguimiento puntual a todo su estudiantado.
Las pulseras de la joven Kanakoqui Ledezma estarán en venta en el restaurante “MAYÓLICA” ubicado en Blvd. Antonio Ortiz Mena 2033 Colonia Campestre-Lomas con un costo de $30 pesos.

Continuar Leyendo
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Publicidad

Más visto